Latviski
Biežāk lietojamo terminu vārdnīca
Šajā lapā apkopoti biznesa, ekonomikas un jurisprudences nozarē biežāk lietotie termini latviešu, angļu un krievu valodā.
!
A
Aizdevums – loan / займ;
Aizdevuma līgums – loan agreement / договор займа;
Akcīzes nodoklis – excise duty / акцизный налог;
Amortizācija – depreciation / амортизация;

B
Bankas pārskats – bank statement / выписка счета;
Bilance – balance sheet / баланс;
Brīvie līdzekļi – free assets / свободные активы;

C
Cietusī puse – aggrieved party / потерпевшая ущерб сторона;
Civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas līgums – civil liability contract / договор страхования гражданской ответственности;

D
Darbinieka pabalsti – employee benefits / выплаты работникам;
Darbnespēja – incapacity for employment / нетрудоспособность;
Debitoru parādi – receivables / дебиторская задолженность;
Dzīvības apdrošinātājs – assurer / страховщик жизни;

E
Emitents – issuer / эмитент;
Exchange rate – valūtas maiņas kurss / валютный курс;
F
Faktiskā dzīvesvieta – actual residence / фактическое местожительство;
Finanšu noma – financial leasing / финансовый лизинг;

G
Gada apgrozījums – annual turnover / годовой оборот;
Grāmatojumi – bookings / ввод в бухгалтерскую систему;
Grāmatvedības pārskata periods – accounting period / отчетный период;

H
Hipotēka – mortgage / ипотека;

I
Iztiesāšana, nolēmums – adjudication / вынесение судебного решения;
Iegrāmatošanas datums – accounting date / отчетная дата;

J
Juridisks pienākums – legal obligation / правовое обязательство;

K
Kārtējās izmaksas – current costs / текущие расходы;

L
Lēmuma pieņemšana – adoption of decision / принятие решения;
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana (publiskā iepirkuma jomā) – award a contract / заключение контракта;
Likviditāte – liquidity / ликвидность;

M
Maksājuma uzdevums – payment order / платежное распоряжение;
Maksātnespēja – insolvency / неплатежеспособность;

N
Nemateriālo vērtību posteņi – intangible items / нематериальный актив;
Neto apgrozījums – net turnover / чистый оборот;
Nodokļu dubultā uzlikšana – double taxation / двойное налогообложение;

O
Obligātie izdevumi – compulsory expenditure / необходимые расходы;

P
Prasība par zaudējumu piedziņu – claim for damages compensation / иск о взыскании убытков;
Pārkāpums – infringement / нарушение;
Piemērojamais likums, piemērojamās tiesības – applicable law / действующий закон;

R
Rakstiskā tiesvedība – written procedure / письменная процедура;
Revīzijas procedūra, audita procedūra – auditing procedures / процедуры аудита;
Rezerve – margin / резерв;

S
Sodu smagums – severity of penalties / тяжесть наказания;
Sarunas (ar darījuma raksturu) – bargaining / ведение переговоров;
Saistību neizpildes risks – default risk / риск неплатежа;

T
Tiesu iestāde, tiesu [varas] institūcija – judicial authority / судебная власть;
Taksācijas periods – tax period / налоговый период;
Tirdzniecības nodoklis – sales tax / налог с оборота;
U
Uzkrājumu grāmatvedība – accrual accounting / учет по методу начисления;
Uzkrātie ienākumi – accrued income / накопленный доход;
Uzņēmumu ienākuma nodoklis – corporate income tax / подоходный налог с предприятий;
Uzskaites vērtība – carrying amount, book value / балансовая стоимость, остаточная стоимость;

V
Valsts finansējums – government funding / государственное финансирование;
Virsmaksājums – excess payment / дополнительный платеж;
Valūtas tirgus – exchange market / валютный рынок;
Vienota likme – uniform rate / единая ставка;

Z
Zaudējums no vērtības samazināšanās – impairment loss / убыток от обесценения;
Zaudējamā vērtība – deprival value / утрачиваемая стоимость;

Pamanījāt kļūdu?
Apstrādajot lielo informācijas apjomu, ne vienmēr izdodas pamanīt tekstā neprecizitātes.

Ziņojiet mums par konstatētajām ķlūdām, lai mēs ātri tās izlabotu.
Close
Pierakstīties jaunumiem
Bez spama. Tikai noderīga informācija!